संहाररूप-प्रादुर्भावः
Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form
नन्दीश्वर उवाच । इत्याकर्ण्य वचः शम्भुर्देवानां परमेश्वरः । उवाच तान् सुरान्देवमहर्षींश्च पुरातनान्
nandīśvara uvāca | ityākarṇya vacaḥ śambhurdevānāṃ parameśvaraḥ | uvāca tān surāndevamaharṣīṃśca purātanān
Nandīśvara sprach: Nachdem Śambhu — der höchste Herr der Götter — diese Worte vernommen hatte, wandte er sich an jene Gottheiten und an die uralten göttlichen großen Rishis.
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Parvati
It establishes Shiva (Śambhu) as Parameśvara—the supreme governor of the devas—whose compassionate, orderly guidance directs even celestial beings, implying that true refuge and right understanding ultimately arise from Shiva’s grace (anugraha).
By naming Shiva as the personal Lord who listens and then speaks, the verse highlights Saguna Shiva—approachable and responsive—supporting devotional worship (including Linga worship) where the devotee seeks guidance and protection from the manifest Lord.
The immediate takeaway is śravaṇa (reverent listening) followed by remembrance of Shiva as Parameśvara; practically, devotees pair this with japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” to align their mind with Shiva’s guidance.