वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption
यन्नृसिंह महेशानं पुनर्भूतं तु मन्यसे । तर्ह्यज्ञानी महागर्वी विकारी सर्वथा भवान्
yannṛsiṃha maheśānaṃ punarbhūtaṃ tu manyase | tarhyajñānī mahāgarvī vikārī sarvathā bhavān
O Narasiṃha, wenn du meinst, Maheśāna (Herr Śiva) sei „wieder geworden“, als unterläge Er der Wiedergeburt, dann bist du in jeder Hinsicht unwissend, von großer Überheblichkeit und durch Wandel verblendet.
Lord Shiva (as Maheśāna or a Shaiva authority figure in the narrative, correcting Narasiṃha’s misconception)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: teaching
Cosmic Event: assertion of Śiva’s non-transmigratory, unchanging sovereignty (beyond rebirth/vikāra)
It asserts Shiva’s supreme, changeless status (Pati-tattva): His manifestations are divine self-disclosures, not rebirths caused by karma. Mistaking them as ordinary rebirth is treated as ignorance and ego.
Linga/Saguna worship honors Shiva’s gracious self-manifestation for devotees, while remembering His transcendence. The verse guards devotees from reducing Shiva’s forms to a limited, perishable embodiment.
Cultivate jñāna with bhakti: steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to dissolve ego and wrong notions, supported by Shaiva disciplines like bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to remembrance.