ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्
Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven
वत्सोपि पीडितस्तेन श्रांतश्चैवाभवत्तदा । दुग्धा गौर्मोचितो वत्सो न क्रोधेन द्विजन्मना
vatsopi pīḍitastena śrāṃtaścaivābhavattadā | dugdhā gaurmocito vatso na krodhena dvijanmanā
Sogar das Kalb, von ihm gequält, wurde damals erschöpft. Die Kuh war gemolken und das Kalb freigelassen, doch der Zweimalgeborene (Brahmane) ließ seinen Zorn nicht fahren.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Within Nandikeśvara-liṅga māhātmya: the brahmin’s continued anger despite the practical end (cow milked, calf released) illustrates how pāśa persists beyond its ‘cause’.
Significance: Instructional: shows that krodha is an inner bondage (mala/karma) not removed by external completion; devotion to Śiva is implied as the remedy.
The verse highlights krodha (anger) as a binding force that clouds dharma and compassion; in a Shaiva Siddhanta lens, such inner impurity strengthens pāśa (bondage) and obstructs grace (anugraha) and spiritual clarity.
Jyotirlinga pilgrimage and Saguna Shiva worship are not merely external acts; this narrative stresses inner discipline—devotion becomes fruitful when the devotee restrains anger and practices compassion, aligning conduct with Shiva’s dharmic order.
A practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with a vow of krodha-nigraha (anger-restraint), supported by sattvic conduct and reverence toward life (especially the cow, honored in Purāṇic dharma).