Mukti-bheda-nirūpaṇa (Classification of Liberation) and Śiva as the Sole Bestower of Mokṣa
आकाशं व्यापकं यद्वत्तथैव व्यापकन्त्विदम् । मायातीतं परात्मानं द्वन्द्वातीतं विमत्सरम्
ākāśaṃ vyāpakaṃ yadvattathaiva vyāpakantvidam | māyātītaṃ parātmānaṃ dvandvātītaṃ vimatsaram
Wie ākāśa (der Raum) alles durchdringt, so ist auch diese Wirklichkeit allgegenwärtig. Sie ist der Paramātman, jenseits von Māyā, jenseits aller Dualitäten, frei von Neid und Rivalität.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Mantra: आकाशं व्यापकं यद्वत्तथैव व्यापकन्त्विदम् । मायातीतं परात्मानं द्वन्द्वातीतं विमत्सरम्
Type: stotra
Role: liberating
It teaches that Shiva, as the Supreme Self (Parātman), pervades everything like space and is untouched by Māyā and the pairs of opposites—guiding the seeker toward non-dual, liberated awareness rooted in Shaiva devotion.
The verse points to Nirguna Shiva (all-pervading, beyond Māyā), while Linga worship provides a Saguna support for meditation—helping the devotee move from form-based worship to realization of Shiva’s formless, pervasive reality.
Meditate on Shiva as all-pervading (vyāpaka) while japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, cultivating freedom from द्वन्द्व (dualities) and matsara (envy).