Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”

दर्शयामास तां तत्र गंगां पत्ये पतिव्रता । गर्ते च संस्थितां तत्र स्वयं दिव्यस्वरूपिणीम्

darśayāmāsa tāṃ tatra gaṃgāṃ patye pativratā | garte ca saṃsthitāṃ tatra svayaṃ divyasvarūpiṇīm

Dort zeigte die treue Gattin ihrem Mann die Göttin Gaṅgā, die aus eigenem Willen in strahlend göttlicher Gestalt in einer Vertiefung (Grube) an jenem Ort stand.

दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दर्शय (णिच् causative)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: caused to see/showed)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पत्येto (her) husband
पत्ये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
पतिव्रताthe devoted wife
पतिव्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
गर्तेin a pit/hollow
गर्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
संस्थिताम्situated, standing
संस्थिताम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
स्वयम्herself
स्वयम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb)
दिव्यस्वरूपिणीम्of divine form
दिव्यस्वरूपिणीम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (of divine form)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Gaṅgā appears in divya-svarūpa, localized in a garta (hollow), suggesting a concealed/accessible epiphany of the sacred river at a specific spot—typical of tīrtha-māhātmya narratives.

Significance: Darśana of a divinized tīrtha is treated as direct contact with sanctifying power; in Siddhānta terms, it supports mala-kṣaya and prepares the paśu for grace.

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: nurturing

G
Ganga

FAQs

The verse highlights tīrtha-śakti: a sacred presence (Gaṅgā) can manifest in a tangible, divine form, affirming that grace descends where devotion and dharma are upheld.

In the Kotirudrasaṃhitā, tīrthas and Jyotirliṅga-kṣetras are linked; Gaṅgā’s manifest divinity supports Saguna devotion—pilgrimage, darśana, and reverence to sacred loci connected to Śiva’s presence.

A practical takeaway is tīrtha-darśana with mantra-japa—remembering Śiva with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while honoring Gaṅgā as a purifier associated with Śiva’s sacred geography.