Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

इति पृष्टस्तदा तैस्तु हरिणा तेन वै तदा । तदहं कथयाम्यद्य शृण्वतां पापहारकम्

iti pṛṣṭastadā taistu hariṇā tena vai tadā | tadahaṃ kathayāmyadya śṛṇvatāṃ pāpahārakam

So wurde ich damals von ihnen—und von Hari (Viṣṇu) zu jener Zeit—befragt; heute will ich es berichten. Hört: Dies ist eine Erzählung, die den Hörenden die Sünde nimmt.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
पृष्टः(he) having been asked
पृष्टः:
Karta (कर्ता; कर्मणि-वाक्ये विषयः)
TypeAdjective
Root√प्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (asked)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
तैःby them
तैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental plural)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (indeed/but)
हरिणाby Hari (Viṣṇu)
हरिणा:
Karta (कर्ता; वक्ता/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
तेनby him / with that
तेन:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
तत्that (matter)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कथयामिtell / narrate
कथयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) (नामधातु/denominative)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्यnow
अद्य:
Adhikaraṇa (अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (today/now)
शृण्वताम्of (you) listeners
शृण्वताम्:
Adhikārin (अधिकारी/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural) — ‘of those who are listening’
पापहारकम्sin-removing
पापहारकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + हारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य हारकः = remover of sin)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Emphasizes śravaṇa (hearing) as a purifying upāya: the kathā itself is pāpa-hara, preparing the paśu for Śiva’s anugraha.

Type: stotra

V
Vishnu

FAQs

It affirms the Shaiva teaching that sacred śravaṇa (devout listening) purifies the mind and burns sin, preparing the seeker for Shiva-bhakti and liberation.

By praising sin-destroying listening, it supports the devotional path where hearing Shiva’s līlās and tīrtha-glories (such as Jyotirlinga narratives) strengthens faith in Saguna Shiva and inspires worship.

Regular śravaṇa of Shiva Purana/Kathā with focused attention—ideally alongside mantra-japa (e.g., the Panchakshara) as a supporting discipline for inner purification.