Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

अर्घं दद्यात्कदल्याश्च फलेनैवाथवा हरे । विविधैश्च फलैश्चैव दद्यादर्घ्यं शिवाय च

arghaṃ dadyātkadalyāśca phalenaivāthavā hare | vividhaiśca phalaiścaiva dadyādarghyaṃ śivāya ca

Man soll Arghya mit der Frucht der Banane darbringen; oder, o Hari, auch mit vielfältigen Früchten. So ist Arghya dem Herrn Śiva darzubringen.

arghamarghya offering (water/oblation)
argham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootargha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dadyātshould offer
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
kadalyāḥfrom a banana (plant)
kadalyāḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkadalī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (also possible Genitive singular by form); here best as Ablative 'from/with (fruit) of banana'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
phalenawith fruit
phalena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
evaindeed/only
eva:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
athavāor else
athavā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
FormAlternative conjunction (विकल्पार्थक-अव्यय)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
vividhaiḥwith various
vividhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; used adjectivally
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
phalaiḥwith fruits
phalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
dadyātshould offer
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
arghyamarghya offering
arghyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General arghya-upacāra instruction; no specific Jyotirliṅga is invoked. The vocative 'hare' indicates a narrative setting where Sūta addresses (or echoes addressing) a Vaiṣṇava interlocutor/audience, underscoring Śiva’s worship as universally appropriate.

Significance: Teaches respectful reception (arghya) to Śiva using readily available fruits—an inclusive, household-friendly ritual grammar.

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It teaches that sincere bhakti expressed through simple, pure offerings—such as fruits used for arghya—becomes a valid means of honoring Pati (Śiva), aligning outer ritual with inner devotion.

Arghya is a standard upacāra in saguna worship of Śiva, commonly offered to the Śiva-liṅga; the verse emphasizes acceptable, sattvic materials (fruits) for this respectful offering.

Perform Śiva-pūjā by offering arghya using banana fruit or assorted fruits, ideally while maintaining Śiva-smaraṇa and reciting Śiva-mantras such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).