Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

भवः शर्वस्तथा रुद्रः पुनः पशुपतिस्तथा । उग्रो महांस्तथा भीम ईशान इति तानि वै

bhavaḥ śarvastathā rudraḥ punaḥ paśupatistathā | ugro mahāṃstathā bhīma īśāna iti tāni vai

Er ist Bhava und auch Śarva; ferner Rudra und ebenso Paśupati. Er ist Ugra, Mahān und Bhīma—dies sind wahrlich Seine Namen—und (auch) Īśāna.

भवःBhava (name of Śiva)
भवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शर्वःŚarva (name of Śiva)
शर्वः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/also')
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त्यर्थक क्रियाविशेषण (adverb: 'again/further')
पशुपतिःPaśupati (Lord of beings)
पशुपतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपशुपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पशूनां पतिः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
उग्रःUgra (the fierce one)
उग्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नामरूपेण)
महान्Mahān (the great one)
महान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; महत्-शब्दस्य प्रथमा एकवचन रूपम्
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
भीमःBhīma (the terrible one)
भीमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नामरूपेण)
ईशानःĪśāna
ईशानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
तानिthose (names)
तानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (particle of emphasis/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Contemplation and recitation of Śiva’s eight epithets functions as nāma-upāsanā, dissolving fear and karmic accretions through remembrance of the Lord’s sovereign and purifying aspects.

Mantra: bhavaḥ śarvaḥ rudraḥ paśupatiḥ ugraḥ mahān bhīmaḥ īśānaḥ

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that the one Supreme Shiva is known through many divine names, each revealing a specific function—protection, dissolution, purification, lordship, and grace—guiding the devotee to see unity behind diverse forms (Saguna manifestations of the one Pati).

In Linga worship, the devotee honors Shiva as the single reality who manifests as Bhava, Rudra, Paśupati, and Īśāna; these names become contemplative ‘handles’ for devotion, showing that one Linga embodies all His powers and aspects.

A practical takeaway is nāma-japa: repeating these names of Shiva with devotion (optionally alongside the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’), while meditating on Paśupati as the liberator who removes pāśa (bondage) and grants śuddhi (purity).