Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

यस्य मंत्रस्य यद्द्रव्यं तेन पूजां समाचरेत् । अमंत्रकं न कर्तव्यं पूजनं तु हरस्य च

yasya maṃtrasya yaddravyaṃ tena pūjāṃ samācaret | amaṃtrakaṃ na kartavyaṃ pūjanaṃ tu harasya ca

Mit der Opfergabe, die für ein bestimmtes Mantra vorgeschrieben ist, soll man die Verehrung eben damit vollziehen. Die Pūjā für Hara (Śiva) darf niemals ohne Mantra geschehen.

यस्यwhose/of which
यस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
मन्त्रस्यof the mantra
मन्त्रस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
यत्which/whatever
यत्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
द्रव्यम्material (offering)
द्रव्यम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेनwith that
तेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
पूजाम्worship
पूजाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd/प्रथम), एकवचन; परस्मैपद
non-/without
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअ- (नञ्-उपसर्ग/प्रत्यय)
Formनञ् (negation prefix) समासपूर्वपद-रूपेण
मन्त्रकम्with mantra (mantra-accompanied)
मन्त्रकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootमन्त्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम्
not
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कर्तव्यम्to be done/should be done
कर्तव्यम्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligation), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
पूजनम्worship (act of worship)
पूजनम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Significance: Affirms mantra as the indispensable link between devotee and Śiva; correct mantra-dravya pairing is a form of obedience (ājñā-pālana) that conduces to grace (anugraha).

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-pūjā is not merely external offering; mantra is the conscious link (bhāva and invocation) that makes the act a true act of devotion and alignment with Śiva.

In Liṅga/Saguṇa worship, the mantra functions as formal invocation and consecration of the offering; the verse emphasizes that the Liṅga-pūjā should be performed in a mantra-guided manner rather than as a silent, purely material act.

Perform Śiva-pūjā with the appropriate prescribed dravya while reciting Śiva-mantras (commonly the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), ensuring the worship is not amantraka (mantra-less).