Bhaimaśaṅkara-māhātmya: Śiva’s Descent in Kāmarūpa and the Rise of Bhīma
ततस्त्वं च समुत्पन्नो महाबलपराक्रमः । अवलंब्य पुनस्त्वां च कालक्षेपं करोम्यहम्
tatastvaṃ ca samutpanno mahābalaparākramaḥ | avalaṃbya punastvāṃ ca kālakṣepaṃ karomyaham
Dann bist du erschienen, groß an Kraft und heldisch an Tapferkeit. Und nun, mich erneut auf dich stützend, werde ich die Zeit verbringen und meinen Vorsatz fortführen.
Suta Goswami (narrating the Kotirudra Samhita account to the sages, with the verse presented as direct speech within the story)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Sthala Purana: The line speaks of a mighty being ‘manifested’ and then relied upon—suggesting protective emergence (often framed in Purāṇas as Śiva’s vīra-śakti such as Vīrabhadra) but without explicit Jyotirliṅga naming in this verse.
Significance: Devotees read such ‘support’ language as śaraṇāgati: taking refuge in Śiva (or Śiva’s empowered protector) to endure time and fulfill dharma until grace ripens.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights the Shaiva Siddhanta principle that the soul and its endeavors become steady only by taking support in Pati—Lord Shiva—who is the true source of strength and the giver of continuity through time.
In Jyotirlinga-oriented narration, “taking support” points to approaching Shiva in a worshipable form (Saguna)—especially the Linga—as the accessible refuge through which devotion, grace, and spiritual progress are sustained.
The practical takeaway is śaraṇāgati (surrender): daily remembrance of Shiva with the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Linga-upāsanā (water offering) as an act of relying on Shiva for steadiness and right direction.