Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

एवमत्यद्भुताचाराच्छिवमाहात्म्यदर्शनात् । पौराणां सम्भ्रमाच्चैव सा रात्रिः क्षणतामगात्

evamatyadbhutācārācchivamāhātmyadarśanāt | paurāṇāṃ sambhramāccaiva sā rātriḥ kṣaṇatāmagāt

So verging jene Nacht, aufgrund jenes höchst wunderbaren Handelns und des unmittelbaren Schauens von Śivas Größe, und auch wegen der ehrfürchtigen Erregung der Bürger, als wäre sie nur ein einziger Augenblick.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
अति-अद्भुत-आचारात्from (their) extremely wonderful conduct
अति-अद्भुत-आचारात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootअति (अव्यय) + अद्भुत + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; उपपद-समासभावः (अति-पूर्वक विशेषण)
शिव-माहात्म्य-दर्शनात्from seeing Shiva’s greatness
शिव-माहात्म्य-दर्शनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootशिव + माहात्म्य + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य माहात्म्यस्य दर्शनम्)
पौराणाम्of the citizens
पौराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सम्भ्रमात्from excitement/haste
सम्भ्रमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसम्भ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
साthat
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षणताम्momentariness (as if a moment)
क्षणताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षणता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अगात्went / became
अगात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: The verse highlights ‘śiva-māhātmya-darśana’—a direct experiential recognition of Śiva’s greatness in the Mahākāla-kṣetra—so powerful that time itself feels contracted; this is a classic kṣetra-māhātmya trope.

Significance: Darśana of Mahākāla is portrayed as producing sambhrama (reverent awe) and sukha that eclipses ordinary time-consciousness—an experiential sign of grace (anugraha).

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that when consciousness becomes absorbed in Śiva’s māhātmya (glory) through darśana and devotion, ordinary time-sense weakens; bhakti-filled awareness makes even a long night feel momentary.

In the Kotirudra context of Jyotirliṅga-māhātmya, the ‘darśana of Śiva’s greatness’ aligns with Saguna worship—seeing and celebrating Śiva’s manifest grace, which draws the community into reverence and one-pointed devotion.

Sustain uninterrupted Shiva-smaraṇa through the night—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), liṅga-darśana/abhiṣeka, and steady bhakti—so the mind remains absorbed rather than distracted.