Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Dāruvana-parīkṣā: Śaṅkara’s Test and the Linga’s Ritual-Theological Grounding

हाटकेशमिति ख्यातं तच्छिवाशिवमित्यपि । पूजनात्तस्य लोकानां सुखं भवति सर्वथा

hāṭakeśamiti khyātaṃ tacchivāśivamityapi | pūjanāttasya lokānāṃ sukhaṃ bhavati sarvathā

Er ist bekannt als Hāṭakeśa und wird auch Śivāśiva genannt. Durch die Verehrung Seiner (dieses Liṅga) erlangt das Volk in jeder Hinsicht Glück, ohne Ausnahme.

हाटकेशम्(as) Hāṭakeśa
हाटकेशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहाटक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हाटकस्य ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘ख्यातम्’ इति कर्म
इतिthus, called
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
ख्यातम्is known, is famed
ख्यातम्:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः
तत्-शिव-अशिवम्(as) ‘Śiva-and-Aśiva’
तत्-शिव-अशिवम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + अशिव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (शिवश्च अशिवश्च); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘ख्यातम्’ इति कर्म
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
पूजनात्from worship, by worshipping
पूजनात्:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause)
तस्यof that (liṅga/deity)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लोकानाम्of the people/worlds
लोकानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सुखम्happiness
सुखम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतिarises, becomes
भवति:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वथाin every way, always
सर्वथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The established liṅga receives specific epithets—Hāṭakeśa and Śivāśiva—and its māhātmya is stated: worship yields ‘sukha’ for beings in every way, marking it as a celebrated local liṅga with salvific and worldly benefits.

Significance: Promises sarvathā-sukha (comprehensive well-being). In Siddhānta terms, such fruits are preliminary boons that culminate—when joined with right knowledge and devotion—in Śiva’s saving grace (anugraha).

Mantra: hāṭakeśam iti khyātaṃ tacchivāśivam ity api

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse affirms that Shiva, worshipped here as Hāṭakeśa/Śivāśiva, is the direct giver of sukha (holistic well-being). In Shaiva Siddhanta terms, devotion to Pati (Shiva) loosens pāśa (bondage) and brings auspiciousness in both worldly life and the spiritual path.

By naming the sacred form and stating the fruit of pūjā, the text highlights Saguna Shiva’s accessible presence through the linga. The linga functions as a concrete focus for bhakti, through which Shiva’s grace is invoked for protection, purification, and upliftment.

Perform regular linga-pūjā—offering water, flowers, and bilva leaves—while repeating Shiva’s name (e.g., the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) with a prayer for inner and outer well-being.