Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

स्वकक्षयोः समालिप्य व्यत्यस्ताभ्यामथान्यया । पाणिभ्याञ्च मृदा शिष्यस्सुमतिर्दृढमानसः

svakakṣayoḥ samālipya vyatyastābhyāmathānyayā | pāṇibhyāñca mṛdā śiṣyassumatirdṛḍhamānasaḥ

Dann bestrich der Schüler Sumati, fest im Entschluss, seine eigenen Achselhöhlen mit heiliger Erde (mṛdā, Lehm/Asche), indem er beide Hände überkreuzte, und auch mit der anderen Hand, ehrfürchtig den reinigenden Lehm gemäß der śaivischen Observanz auftragend.

स्वone's own
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; ‘own’ (qualifies कक्षयोः)
कक्षयोःof the two armpits
कक्षयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; ‘of the two armpits/sides’
समालिप्यhaving smeared thoroughly
समालिप्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; ‘having smeared well’
व्यत्यस्ताभ्याम्with the two crossed (hands)
व्यत्यस्ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootvi-ati-as (धातु) + kta → vyatyasta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं? (instrumental dual form used adjectivally), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन; विशेषण (with ‘two (hands)’ understood)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम (then)
अन्ययाwith the other (one)
अन्यया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (with ‘hand’ implied: ‘with the other’)
पाणिभ्याम्with (both) hands
पाणिभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
मृदाwith clay/earth
मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmṛd (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsumati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
दृढमानसःfirm-minded
दृढमानसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛḍha (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दृढं मानसं यस्य/दृढमानसः)

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

S
Shiva

FAQs

It highlights disciplined Shaiva conduct: the devotee steadies the mind and purifies the body by applying sacred earth/ashes, symbolizing detachment from impurity and remembrance that all forms return to Shiva’s auspicious reality.

Such bodily purification supports Saguna Shiva worship by preparing the devotee for Linga-puja—external cleanliness and inner steadiness harmonize, making the worship a fitting offering to Pati (Shiva), the Lord of all.

A purification rite using mṛdā/bhasma (sacred ash or sanctified clay) applied with mindful posture and resolve—typically paired with Shaiva japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a calm, focused mind.