Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra
Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms
मालिन्यमशिवत्वं च चिताग्न्यादिषु दृश्यते । एवं विवर्त्तकत्वेन शिवत्वं श्रुतिचोदितम्
mālinyamaśivatvaṃ ca citāgnyādiṣu dṛśyate | evaṃ vivarttakatvena śivatvaṃ śruticoditam
Unreinheit und sogar «Unheilvolles» sieht man in Dingen wie dem Scheiterhaufen der Bestattung und im Feuer. Doch gemäß dem Prinzip der Vivarta (scheinbaren Wandlung) wird ihre eigene Śiva-Natur bekräftigt, wie es die Veden lehren.
Suta Goswami (narrating the Kailāsa-saṃhitā teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahadeva
It teaches that what appears impure or inauspicious (like cremation-related fire) is not outside Śiva’s reality; by right understanding, one recognizes the underlying Śivatva affirmed by Śruti, transforming aversion into reverent insight.
Linga-worship trains the devotee to see Śiva as present in and through forms while remaining beyond them; likewise, this verse says that even seemingly inauspicious forms can be contemplated as pervaded by Śiva when viewed with scriptural discernment.
Practice Śiva-bhāva (seeing all as Śiva) with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and cultivate inner purity through devotion—replacing disgust or fear with steady remembrance of Śiva’s all-pervading auspiciousness.