Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

लोकेस्मिन्पशवस्सर्व्वे नानाशास्त्रविमोहिताः । वञ्चिताः परमेशस्य माययातिविचित्रया

lokesminpaśavassarvve nānāśāstravimohitāḥ | vañcitāḥ parameśasya māyayātivicitrayā

In dieser Welt werden alle paśus — die verkörperten Seelen — durch die vielen unterschiedlichen Lehren verwirrt und durch die überaus wunderbare Māyā Parameśvaras (des Herrn Śiva) vom Weg abgebracht.

लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular), सर्वनाम
पशवःbeings (bound souls; 'paśus')
पशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural) qualifying पशवः
नाना-शास्त्र-विमोहिताःdeluded by various scriptures
नाना-शास्त्र-विमोहिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विमोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नानाशास्त्रैः विमोहिताः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural)
वञ्चिताःdeceived
वञ्चिताः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootवञ्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural); क्त-प्रत्यय (past passive participle)
परमेशस्यof the Supreme Lord
परमेशस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
माययाby (his) māyā
मायया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
अति-विचित्रयाvery wondrous/most strange
अति-विचित्रया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + विचित्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('अत्यन्तं विचित्रा'); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular) agreeing with मायया

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta view that the soul (paśu) becomes bound and confused through Māyā’s veiling and projecting power, and therefore needs the grace of Pati (Śiva) and right understanding to move toward liberation.

Because minds are scattered by competing views, the Purana points the seeker to a stable, grace-filled focus—Saguna Śiva as worshipped in the Śiva-liṅga—so devotion and disciplined practice can cut through delusion and mature into true knowledge.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with daily Śiva-pūjā (including bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where appropriate), to purify confusion and align the mind with Śiva’s grace.