Sūtasya Punargamanaṃ Kāśyāṃ—Bhasma-Rudrākṣa-Tripuṇḍra-Vidhiśca
Sūta’s Return to Kāśī and the Observances of Bhasma, Rudrākṣa, and Tripuṇḍra
इति सूतवचश्श्रुत्वा ऋषयो हृष्टमानसाः । अवोचन्मुनिशार्दूलं व्यासन्नत्वा मुहुर्मुहुः
iti sūtavacaśśrutvā ṛṣayo hṛṣṭamānasāḥ | avocanmuniśārdūlaṃ vyāsannatvā muhurmuhuḥ
Als sie so die Worte Sūtas vernahmen, wurden die ṛṣis im Herzen froh. Immer wieder wandten sie sich an jenen Tiger unter den Weisen und traten ehrfürchtig zu ihm heran.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Significance: Depicts the ideal śravaṇa-maṇḍala (assembly of listeners): joy and reverence toward the narrator are treated as conditions for receiving purāṇic teaching as a vehicle of grace.
Role: teaching
It highlights śravaṇa (devotional listening) as a Shaiva means of inner purification: hearing sacred narration awakens joy and faith, moving seekers to approach the realized teacher with humility.
Though the verse is about listening and approaching the sage, it supports Saguna Shiva worship indirectly by establishing the proper pathway—hearing the Purana with devotion—which traditionally culminates in Linga-bhakti and disciplined practice.
Regular śravaṇa and satsanga: listen to Shiva-kathā attentively, then approach a competent teacher to ask dharmic questions; this can be paired with daily japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).