Next Mantra

Mantra 1

Aindra protection and victory: divine light as inner armor and the defeat of hostile forces

Rishi: Uncertain
Devata: Soma Varuṇa (with general Devāḥ)
Chandas: Uncertain

मर्माणि ते वर्मणा च्छादयामि सोमस्त्वा राजामृतेनानु वस्ताम् उरोर्वरीयो वरुणस्ते कृणोतु जयन्तं त्वानु देवा मदन्तु

marmāṇi te varmaṇā cchādayāmi somastvā rājāmṛtenānu vastām urorvarīyo varuṇaste kṛṇotu jayantaṃ tvānu devā madantu

marmāṇi1 te2 varmaṇā3 chādayāmi1 somaḥ2 tvā3 rājāmṛtenā1 anu2 vastām3 uror1 varīyo2 varuṇas3 te1 kṛṇotu2 jayantaṃ3 tvā1 anu2 devā3 madantu1

Deine Lebensstellen bedecke ich mit Panzerung; Soma, der König, möge dich mit Unsterblichkeit umhüllen. Varuṇa mache dir einen weiteren, umfassenderen Schutz; und die Götter mögen dir nachfolgen und sich an dir erfreuen, dem Siegreichen.

marmāṇi | te | varmaṇā | chādayāmi | somaḥ | tvā | rājā | amṛtena | anu | vastām | uruḥ | varīyaḥ | varuṇaḥ | te | kṛṇotu | jayantam | tvā | anu | devāḥ | madantu

मर्माणिvital parts / joints
मर्माणि:
कर्म
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वर्मणाwith armor / protection
वर्मणा:
करण
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
छादयामिI cover / I cause to be covered
छादयामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootछाद् (धातु)
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
राजाking
राजा:
कर्तृ (सोमः-राजा समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
अमृतेनwith immortality / ambrosia
अमृतेन:
करण
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
अनुafter; along; in accordance
अनु:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु
वस्ताम्may (he) dwell / abide
वस्ताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
उरुbroad, wide
उरु:
विशेषण
TypeAdjective
Rootउरु (प्रातिपदिक)
उर्वरीयःmore spacious / more expansive
उर्वरीयः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootउर्वरीयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
तेfor you / of you
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृणोतुmay (he) make
कृणोतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
जयन्तम्victorious; conquering
जयन्तम्:
कर्म (कृणोतु इत्यस्य)
TypeAdjective (participle)
Rootजयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; शतृ)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनुafter; along
अनु:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
मदन्तुmay (they) rejoice / be exhilarated
मदन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootमद् (धातु)

Unknown/unspecified (requires gāna concordance)

{ "prastava": "(gentle stobha prelude; often ‘o/ho’ to establish calm)", "udgitha": "marmāṇi te varmaṇā cchādayāmi… (protective covering)", "pratihara": "somaḥ tvā rājāmṛtenānu vastām (responsive ‘clothing’ by Soma)", "upadrava": "uror varīyo varuṇas te kṛṇotu…", "nidhana": "jayantaṃ tvānu devā madantu (communal divine rejoicing)", "structure_notes": "The semantic progression maps naturally onto the five-part sāman: cover → clothe → widen → affirm victory → rejoice.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha/upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }

{ "gloss_summary": "The officiant covers vital parts with armor; Soma as king clothes with amṛta; Varuṇa makes protection wider; the gods delight in the victorious one.", "ritual_interpretation": "A protective investiture by mantra—rakṣā for the ritual participant; Soma grants imperishability, Varuṇa secures ṛta-based safeguard.", "theological_insight": "Protection is both energizing (Soma) and ordering (Varuṇa); victory is the fruit of alignment with divine powers.", "etymology_highlights": "treats the act as mantra-bestowed kavaca; Varuṇa ‘widens’ by establishing ṛta and removing binding factors." }