Dashati 5
UttarārcikaPrapathaka 9Dashati 53 Mantras

Dashati 5

Agni as the heart-delighting, ever-wakeful power who impels and protects the sacrifice

Deity

Agni

Melodic Character

Invocatory and energizing with a protective/apotropaic turn in the closing strain

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not provided in the input; several verses require Rigvedic mapping to identify seer families. The collection reflects mixed provenance typical of Sāman selection by ritual function rather than single-family authorship.

Agni ist die herzergötzende, stets wache Kraft, die durch Lobpreis (stoma) wie ein Pferd angetrieben wird, damit sie als wirksame Opfer-Intelligenz (kratu) wirkt, Wohlstand bringt und das Opfer schützt. Wachheit (jāgara) gilt als göttliches Merkmal, dem Ṛk und Sāman zustreben; Soma bietet sich rituell willig dar und verbindet sich freundschaftlich mit dieser wachen Gegenwart. Im Schluss tritt Apvā apotropäisch hervor: Feinde abwehren, Feindseligkeit durch Dunkel und brennenden Kummer zurückschlagen und so den Ritus sichern.

Mantras

Mantra 1

अमीषां चित्तं प्रतिलोभयन्ती गृहाणाङ्गान्यप्वे परेहि अभि प्रेहि निर्दह हृत्सु शोकैरन्धेनामित्रास्तमसा सचन्ताम्

Ihre Gedanken betörend und verlockend, o Apvā, ergreife ihre Glieder; zieh gegen sie aus, dringe auf sie ein; verbrenne sie mit Herzensglut der Schmerzen. Mögen die Feinde von blendender Finsternis umfangen sein.

Saman: Apvā (Abhicāra/apotropaic) — melody name not specified in input; requires gāna concordance

Mantra 2

प्रेता जयता नर इन्द्रो वः शर्म यच्छतु उग्रा वः सन्तु बाहवो ऽनाधृष्या यथासथ

Zieht voran, o Männer, und siegt; Indra schenke euch Schutz und Geborgenheit; mächtig seien eure Arme, unangreifbar, damit ihr so bestehen bleibt.

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this Uttarārcika locus)

Mantra 3

अवसृष्टा परा पत शरव्ये ब्रह्मसंशिते गच्छामित्रान्प्र पद्यस्व मामीषां कं च नोच्छिषः

Entlassen, flieg davon, o Pfeil, geschärft durch heiliges Gebet; geh, stürz dich auf die Feinde; verletze keinen von diesen Unsrigen und verweile nicht — zu unserem Schaden.

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna concordance)

Frequently Asked Questions

It centers on energizing Agni through praise and presenting divine wakefulness as the quality that draws hymns and chants to their proper deity, ensuring the sacrifice succeeds.

Soma is ritualized as a willing ally: the verse portrays Soma declaring ‘I am yours’ to the wakeful divine presence, expressing alignment and cooperation within the sacrifice.

Apvā appears as a repellent/destructive agency used for protection. The commands to delude, seize, and burn are apotropaic—meant to paralyze hostile forces and shield the rite from enemies or obstructers.