Aindra invitation to Indra for Soma, paired with the auspicious power of the Waters for purification and well-being
आपो हि ष्ठा मयोभुवस्ता न ऊर्जे दधातन महे रणाय चक्षसे
āpo hi ṣṭhā mayobhuvastā na ūrje dadhātana mahe raṇāya cakṣase
āpo1 hi2 ṣṭhā3 mayobhuvastā1 na2 ūrje3 dadhātana1 mahe2 raṇāya3 cakṣase1
Ihr Wasser, wahrlich seid ihr Quellen der Wonne; schenkt uns Nahrungskraft, große Freude und klares Sehen.
āpaḥ | hi | stha | mayaḥ-bhuvaḥ | tāḥ | naḥ | ūrje | dadhātana | mahe | raṇāya | cakṣase
Āpya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(Stobha prelude; often ā/ho-type gentle openings in water-themed sāmans—confirm via gāna)", "udgitha": "āpo hi ṣṭhā mayobhuvaḥ", "pratihara": "tā na ūrje dadhātana", "upadrava": "mahe raṇāya", "nidhana": "cakṣase", "structure_notes": "Semantic progression: praise of waters → request for nourishment → request for joy → request for clear sight. Actual sāman may elongate āpo and mayobhuvaḥ.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana" }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa treats the waters as ritually auspicious—used for purification and sustaining life. ūrj is strengthening nutriment; cakṣas is a bodily faculty, especially eyesight/health, granted by the waters’ beneficence.", "ritual_interpretation": "Invokes waters to sanctify participants and instruments and to restore strength and sensory clarity necessary for proper ritual performance.", "theological_insight": "The divine is approached through life-sustaining elements; waters are not inert but carriers of auspicious power (mayo) that supports both body and rite.", "etymology_highlights": "mayobhuvaḥ: ‘producing delight/comfort’; ūrj: ‘sap/nourishment’; cakṣas: ‘sight/vision’ as both health and discernment." }