Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Not specified in input

य इन्द्र चमसेष्वा सोमश्चमूषु ते सुतः पिबेदस्य त्वमीशिषे

ya indra camaseṣvā somaścamūṣu te sutaḥ pibedasya tvamīśiṣe

yaḥ1 indra1 camaseṣu2 ā2 somaḥ1 camūṣu2 te2 sutaḥ1 piba2 id2 asya2 tvam1 īśiṣe2

Jener Soma, o Indra, der in den Bechern und in den Schalen liegt, für dich gepresst — trink davon; denn du bist sein Herr.

yaḥ | indra | camaseṣu | ā | somaḥ | camūṣu | te | sutaḥ | piba | id | asya | tvam | īśiṣe

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन) —
TypeNoun (proper) / Vocative
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
चमसेषुin the cups (goblets)
चमसेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचमस (प्रातिपदिक)
towards; in (as preverb)
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
सोमःSoma
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
चमूषुin the ladles (scoops)
चमूषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचमू (प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
Sampradāna (स्वामि/सम्बन्ध-आधारेण)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुतःpressed; expressed
सुतः:
Kartā
TypeParticiple (past passive) used adjectivally
Root√सु (सवने) → सुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
पिबdrink
पिब:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√पा (पाने)
इद्indeed; just
इद्:
TypeIndeclinable (particle)
Rootइद् (निपात)
अस्यof this
अस्य:
Sampradāna (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ईशिषेyou rule; you have mastery
ईशिषे:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√ईश् (ऐश्वर्ये)

Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha-preface not supplied)", "udgitha": "ya indra camaseṣvā somaś camūṣu te sutaḥ", "pratihara": "piba", "upadrava": "id asya", "nidhana": "tvam īśiṣe", "structure_notes": "Imperative ‘piba’ makes an excellent pratihāra pivot; the emphatic particle ‘id’ naturally initiates the after-song; ‘īśiṣe’ seals the nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets the pitch; Udgātṛ carries the vessel-enumeration; Pratihartṛ answers crisply on ‘piba’; Udgātṛ resumes; all close firmly on ‘tvam īśiṣe’." }

{ "gloss_summary": "camasa/camū are specific Soma vessels; īśiṣe = īśvaraḥ asi (you are lord); id intensifies the claim of rightful enjoyment.", "ritual_interpretation": "Marks Indra’s designated share and enjoins him to drink from the properly prepared vessels.", "theological_insight": "Divine ‘lordship’ here is ritual entitlement: the cosmos functions through rightful shares; Indra’s acceptance stabilizes the sacrifice.", "etymology_highlights": "īśiṣe from √īś ‘to rule’; id as emphatic particle reinforcing adhikāra." }