Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Aindra stuti at Soma-pressing: praising Indra’s might and inviting him to drink the expressed Soma for protection and welfare

Rishi: Unspecified
Devata: Indra
Chandas: Unspecified

अरमश्वाय गायत श्रुतकक्षारं गवे अरमिन्द्रस्य धाम्ने

aramaśvāya gāyata śrutakakṣāraṃ gave aramindrasya dhāmne

áram aśvā́ya gā́yata | śrutakakṣā́raṃ gáve | áram índrasya dhā́mne ||

Singt geziemend für das Pferd; (singt) den gerühmten Kakṣāra für die Kuh; singt geziemend für Indras Wohnstatt.

aram aśvāya gāyata | śruta-kakṣāram gave | aram indrasya dhāmne ||

अरम्duly, properly, sufficiently
अरम्:
विशेषण/उपपद (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय-प्रातिपदिक) अथवा √अर् (गत्यर्थ) से निष्पन्न अव्यय
अश्वायto/for the horse
अश्वाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
गायतsing (you all)!
गायत:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवर्तन
TypeVerb
Root√गै (गायने) / √गा (गाने) — वैदिक रूप
श्रुतheard, renowned
श्रुत:
विशेषण (कक्षारम्-विशेषण)
TypeAdjective
Root√श्रु (श्रवणे) → श्रुत (कृदन्त, भूतकृदन्त/क्त)
कक्षारम्the famed ‘kakṣāra’ (name/epithet)
कक्षारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकक्षार (प्रातिपदिक) (वैदिक शब्द; ‘कक्ष/कक्ष्या’ से सम्बन्धित)
गवेto/for the cow (or: to the herdsman)
गवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
अरम्duly, fittingly
अरम्:
विशेषण/उपपद (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
धाम्नेto/for the abode (splendour/seat)
धाम्ने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)

Aindra (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(Possible stobha prelude emphasizing ‘ā/ho’ to set tempo; not supplied)", "udgitha": "áram aśvā́ya gā́yata", "pratihara": "śrutakakṣā́raṃ gáve", "upadrava": "áram índrasya dhā́mne", "nidhana": "(Short, firm close; may be prolonged on ‘dhā́-’ in gāna)", "structure_notes": "Imperative structure supports clear call-and-response; the repeated ‘aram’ can be used as a musical refrain-marker.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets the discipline; Udgātṛ leads the imperatives; Pratihartṛ answers with the ‘śruta-’ tradition line; ensemble seals Indra’s ‘dhāman’." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads ‘aram’ as yathāvidhi—according to rule—directing proper chant-performance; aśva and go are ritual wealth granted by Indra; dhāman is Indra’s place/seat of power.", "ritual_interpretation": "The mantra functions as a performance injunction: correctness in stotra is itself part of the offering and conditions the receipt of wealth and power.", "theological_insight": "Divine gifts are mediated by disciplined rite; Indra’s ‘dhāman’ is approached through right sound.", "etymology_highlights": "‘aram’ → fittingly/yathāvidhi; ‘dhāman’ as locus/ordinance/power-seat; ‘śruta’ as famed/authorized by tradition." }