Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Āditya-protection through ṛta (cosmic order) and the safeguarding of the sacrificer

Rishi: Unspecified in input (likely Rigvedic source attribution required)
Devata: Indra (Aindra context)
Chandas: Unspecified in input

गव्यो षु णो यथा पुराश्वयोत रथया वरिवस्या महोनाम्

gavyo ṣu ṇo yathā purāśvayota rathayā varivasyā mahonām

gavyó3 su2 naḥ1 yáthā2 purā3 aśváyā2 utá1 ratháyā2 varivasyā3 mahónām2

Gewähre uns, wie einst, reichen Besitz an Rindern; und auch Besitz an Pferden und an Wagen; bereite uns freien Weg zu den großen Gaben der Mächtigen.

gavyaḥ | su | naḥ | yathā | purā | aśvayā | uta | rathayā | varivasyā | mahonām

गव्यःcow-born / from cows; (i.e., cattle/wealth-related)
गव्यः:
Kartā (सहायक-विशेषण; कर्तृसम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) → गव्य (गो-सम्बन्धिन्)
षुindeed; now; (emphatic particle)
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात/अव्यय; वैदिक)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna/सम्बन्ध (हित-सम्बन्धे: ‘our/for us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
पुराformerly; of old
पुरा:
Adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
अश्वयोटhorse-yoked; having horses (as a team)
अश्वयोट:
Kartā (सहायक-विशेषण)
TypeNoun/Adjective
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + योट् (वैदिक कृत्/निपात-समासान्त; ‘युक्त/सम्बद्ध’ अर्थे)
रथयाby/with a chariot
रथया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
वरिवस्याservice; favor; gracious help
वरिवस्या:
Karma (इष्ट/प्रार्थ्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootवरिवस् (प्रातिपदिक; ‘विस्तार/अवकाश/सेवा’)
महोनाम्of the great (ones)
महोनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootमहत् (विशेषण-प्रातिपदिक) → महोनाम् (वैदिक रूप; ‘महान्’)

Aindra (generic) — melody unspecified in input

{ "prastava": "(typical) o/ho-i prelude with stobha expansion before the first lexical segment", "udgitha": "Main text-bearing stretch over ‘gavyo… varivasyā…’ emphasizing boon-words", "pratihara": "Short answering phrase/cadence confirming the petition", "upadrava": "Re-entry and continuation, often repeating/reshaping the boon-clause", "nidhana": "Final settling cadence on the last boon-term (mahonām) with collective closure", "structure_notes": "Without the specific gāna, exact segmentation cannot be fixed; Aindra sāmans commonly elongate the opening and place the strongest melismatic weight on varivasyā/mahonām.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva) → Udgātṛ (udgītha, upadrava) → Pratihartṛ (pratihāra) → all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Prayer for gavya/aśvaya/rathayā wealth; varivasyā = varivas-karaṇa, making ‘wide space’—unobstructed attainment; mahonām = great boons of the mighty (Indra).", "ritual_interpretation": "Wealth terms align with dakṣiṇā and patron’s prosperity; ‘wide space’ also means smooth, obstruction-free performance and fruition of the rite.", "theological_insight": "Indra’s greatness is experienced as removal of constriction—he grants both material supports and the conditions for their rightful enjoyment.", "etymology_highlights": "varivas (wide space) → varivasyā (causing/obtaining wide space); mahonām from mahān/mahas (greatness, might)." }