Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Agni as Jātavedas—ritual guide and luminous power who secures faultless sacrifice and protection in the sadas

Rishi: Gautama (traditional Sāman linkage by melody-name; RV seer attribution varies by recension)
Devata: Agni (Vaiśvānara)
Chandas: Jagatī (extended cadence)

मूर्धानं दिवो अरतिं पृथिव्या वैश्वानरमृत आ जातमग्निम् कविं सम्राजमतिथिं जनानामासन्नाः पात्रं जनयन्त देवाः

mūrdhānaṃ divo aratiṃ pṛthivyā vaiśvānaramṛta ā jātamagnim kaviṃ samrājamatithiṃ janānāmāsannāḥ pātraṃ janayanta devāḥ

mūrdhānaṃ divo aratiṃ pṛthivyā vaiśvānaram ṛte ā-jātam agnim | kaviṃ samrājam atithiṃ janānām āsannāḥ pātraṃ janayanta devāḥ1 ||

Agni Vaiśvānara, im heiligen Gesetz (ṛta) geboren, ist das Haupt des Himmels und die Stütze der Erde; der Seher (kavi), der allumfassende König, der Gast der Menschen: die Götter, nahe sitzend, erzeugten ihn als das Gefäß, würdig für die Opfergaben.

mūrdhānam | divaḥ | aratim | pṛthivyāḥ | vaiśvānaram | ṛte | ā-jātam | agnim | kavim | samrājam | atithim | janānām | āsannāḥ | pātram | janayanta | devāḥ

मूर्धानम्head, summit
मूर्धानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven/sky
दिवः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौः (प्रातिपदिक)
अरातिम्harm, hostility
अरातिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअराति (प्रातिपदिक)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
वैश्वानरम्Vaiśvānara (belonging to all men), universal
वैश्वानरम्:
कर्म (अग्निम्-विशेषण)
TypeAdjective (used as noun epithet)
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
ऋतम्ṛta, cosmic order/truth
ऋतम्:
कर्म (आ-जातम् इत्यस्य विशेषण/उपपद)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
towards, unto; (as preverb)
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
जातम्born, arisen
जातम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple (past passive)
Root√जन् (जनि) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni, fire
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
कविम्seer, sage
कविम्:
कर्म-विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootकवि (प्रातिपदिक)
सम्राजम्sovereign ruler
सम्राजम्:
कर्म-विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootसम्राज् (प्रातिपदिक)
अतिथिम्guest
अतिथिम्:
कर्म-विशेषण
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
जनानाम्of the peoples
जनानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
आसन्नाःhaving approached, near
आसन्नाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective/Participle
Rootआसन्न (प्रातिपदिक; √सद् with उपसर्ग आ-; PPP/adj.)
पात्रम्vessel, receptacle
पात्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
जनयन्तthey generate, produce
जनयन्त:
क्रिया
TypeVerb
Root√जन् (जनि) (धातु)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)

Gautamasya (Agni-sāman, traditional assignment)

o; hā; i

{ "prastava": "o (or o…hā) opening, establishing a regal tonal center", "udgitha": "mūrdhānaṃ divo aratiṃ pṛthivyā vaiśvānaram ṛte ā jātam agnim (expanded with hā/i insertions per gāna)", "pratihara": "kaviṃ samrājam atithiṃ janānām (responsive phrase highlighting epithets)", "upadrava": "āsannāḥ pātraṃ janayanta devāḥ (after-song; ‘generation’ and ‘pātra’ emphasized)", "nidhana": "devāḥ (cadential close; often lengthened)", "structure_notes": "Jagatī favors balanced segmentation: epithets cluster naturally into udgītha/pratihāra; the final ‘devāḥ’ can serve as a strong nidhana anchor.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘ṛte’ is ‘in ṛta’—according to sacrificial order; ‘pātra’ is the competent receptacle (adhikāri-bhājana) for havis; ‘devāḥ āsannāḥ’ indicates those seated near in the ritual setting.", "ritual_interpretation": "Agni is generated/established as the qualified receiver of oblations; the rite’s order (ṛta) is the condition for his manifestation.", "theological_insight": "Agni’s universality (Vaiśvānara) unites cosmic sovereignty with human intimacy (atithi): the divine is both ruler and welcomed presence.", "etymology_highlights": "Vaiśvānara from ‘viśva’ (all) / ‘nara’ (men); pātra as ‘that which protects/holds’ (√pā/√pṛ)." }