सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
ततःपादपमुद्धृत्यशूरस्सम्प्रधनोहरिः ।अभिपत्यजघानास्यप्रमुखेतुमहागजम् ।।।।
tataḥ pādapam uddhṛtya śūraḥ sampradhano hariḥ | abhipatya jaghānāsya pramukhe tu mahāgajam ||
Da stürzte sich der tapfere Vānara in den Kampf, riss einen Baum aus der Erde und sprang vor, um den großen Elefanten an der Front zu schlagen.
Overwhelmed by the blow of Sugriva, that great elephant retreated four cubits, distressed, and roared.
Dharma appears as active protection: when aggressors threaten the community, the defender’s duty is to act swiftly and proportionately to stop harm.
Sugrīva counters the attack by using a tree as a weapon and striking the enemy’s war-elephant.
Courage in action (vikrama) and resourcefulness are highlighted.