Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
तस्यप्रकृत्यारक्ते च रक्तेक्रोथानगिनापि च ।।।।रावणस्यमहाघोरेदीप्तेनेत्रेबभूवतुः ।
tasya prakṛtyā rakte ca rakte krodhāgninā 'pi ca |
rāvaṇasya mahāghore dīpte netre babhūvatuḥ ||
Rāvaṇas Augen, von Natur aus rot, wurden unter dem Feuer des Zorns noch röter und loderten in schrecklicher Heftigkeit.
By nature, Ravana's eyes are red, through the fire of anger it was even more red glowing and very dreadful.
Dharma requires governing one’s senses and impulses; anger visibly alters perception, symbolized by the frightening, blazing eyes.
The poet describes Rāvaṇa’s bodily signs of rage as it escalates after the bereavement.
Self-restraint (indriya-nigraha) is emphasized indirectly through the depiction of its absence.