इन्द्रजितः कर्माननुष्ठानात् उत्थाय हनूमन्तं प्रति प्रस्थानम् / Indrajit Abandons the Unfinished Rite and Moves Against Hanuman
विभीषणवच्श्रुत्वालक्ष्मणश्शुभलक्षणः ।ववर्षशरवर्षाणिराक्षसेन्द्रसुतंप्रति ।।।।
vibhīṣaṇa-vacaḥ śrutvā lakṣmaṇaḥ śubha-lakṣaṇaḥ |
vavarṣa śara-varṣāṇi rākṣasendra-sutaṃ prati ||
Als Lakṣmaṇa, der von glückverheißenden Zeichen Gezeichnete, Vibhīṣaṇas Worte vernahm, ließ er einen Pfeilregen auf den Sohn des Herrn der Rākṣasas niedergehen.
"Vibheeshana told Lakshmana that Indarjith having seated is ready to attack Hanuman."
Dharma includes heeding sound counsel and acting decisively for a righteous cause, especially when delay enables adharma.
Lakṣmaṇa responds immediately to Vibhīṣaṇa’s warning and attacks Indrajit with a concentrated volley.
Discipline and responsiveness—Lakṣmaṇa acts without hesitation when guided by wise, loyal advice.