निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
अद्यमत्कार्मुकोन्मुक्ताश्शरानिर्भिद्यरावणिम् ।लङ्कामभितिष्यन्तिहंसाःपुष्करिणीमिव ।।6.85.26।।
adya matkārmukonmuktāḥ śarā nirbhidya rāvaṇim |
laṅkām abhitīṣyanti haṃsāḥ puṣkariṇīm iva ||6.85.26||
Heute werden die von meinem Bogen gelösten Pfeile Rāvaṇi durchbohren und auf Laṅkā niedergehen – wie Schwäne, die auf einem Lotosteich landen.
Saumithri fully equipped with shields, swords, shafts, and golden bow joyfully, touched Rama's feet with reverence and spoke.
Dharma as resolute commitment to a just mission: Lakṣmaṇa declares determined action against adharma, aligning martial force with righteous purpose.
Lakṣmaṇa speaks to Rāma, affirming that he will strike down Rāvaṇa’s son and press the fight into Laṅkā.
Vīrya (valor) and niścaya (firm resolve), expressed as a disciplined vow in service of righteousness.