इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः
Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite
वानरैसैर्महाभीमैर्घोररूपानिशाचराः ।।।।वीर्यादभिहतावृक्षैर्व्यचेष्टन्तरणक्षितौ ।
vānarais tair mahābhīmair ghōrarūpā niśācarāḥ | vīryād abhihatā vṛkṣair vyacēṣṭanta raṇakṣitau ||
Von jenen überaus furchterregenden Vānara, die Bäume als Waffen führten, mit Wucht getroffen, wanden sich die schreckgestaltigen, nachts umherstreifenden Rākṣasas und brachen auf dem Schlachtfeld zusammen.
Night rangers of dreadful appearance beaten up with trees by most fierce Vanaras, fell on the battlefield and struck one another.
Adharma meets its consequence in the arena of righteous resistance; violence is shown as a result of the larger moral conflict.
Rākṣasa fighters are battered by the Vānara onslaught and fall in disarray on the battlefield.
Martial strength used in service of a cause (dharma-yuddha), not for personal cruelty.