युद्धकाण्डे अष्टमः सर्गः — राक्षससभा-युद्धपरामर्शः
War-Council Boasts and Stratagems
देवदानवगन्धर्वाःपिशाचपतगोरगाः ।नत्वांधर्षयितुंशक्याःकिंपुनर्वानरारणे ।।6.8.2।।
devadānavagandharvāḥ piśācapatagoragāḥ |
na tvāṃ dharṣayituṃ śakyāḥ kiṃ punar vānarā raṇe ||6.8.2||
Nicht einmal Devas, Dānavas und Gandharvas—ja, nicht einmal Piśācas, Vögel und Schlangen—vermögen dir im Kampf zu trotzen; wie viel weniger dann die Vānaras im Krieg!
"'We have been sent by your younger brother Bharata and he is coming here very soon with the army."
Dharma warns against arrogance and flattering counsel. Exaggerated praise that inflames pride leads rulers toward adharma and poor judgment.
In Rāvaṇa’s court, rākṣasas encourage him with boastful assurances that no one—least of all the vānaras—can oppose him.
Not virtue but a cautionary contrast: the need for truthful, dharmic counsel (satya) rather than sycophancy.