युद्धकाण्डे अष्टमः सर्गः — राक्षससभा-युद्धपरामर्शः
War-Council Boasts and Stratagems
प्रेषिताभरतेनैवभ्रात्रातवयवीयसा ।सहिसेनांसमुत्थाप्यक्षिप्रमेवोपयास्यति ।।6.8.15।।
preṣitā bharatenaiva bhrātrā tava yavīyasā |
sa hi senāṃ samutthāpya kṣipram evopayāsyati ||6.8.15||
Wir sind von deinem jüngeren Bruder Bharata entsandt worden. Er hat das Heer aufgeboten und wird sehr bald hier eintreffen.
"Then from here we will go there wielding tridents, javelins, maces, swords and arrows."
Dharma as loyal service and righteous support: Bharata acts as a dutiful brother, mobilizing resources for Rāma’s rightful cause.
News reaches Rāma that Bharata has dispatched messengers and is approaching quickly with forces.
Bharata’s steadfast loyalty and readiness to serve dharma through action rather than mere words.