मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
तान्दृष्टवाराक्षसास्सर्वेद्रवमाणान्वलीमुखान् ।नेदुस्तेसिम्हवद्दृष्टाराक्षसाजितकाशिनः ।।।।
tān dṛṣṭvā rākṣasāḥ sarve dravamāṇān valīmukhān | nedus te siṃhavad dṛṣṭā rākṣasā jitakāśinaḥ ||
Als alle Rākṣasas die fliehenden Vānaras sahen, brüllten sie wie Löwen und wirkten, als hätten sie den Sieg bereits errungen.
The monkeys saw all the arrogant Rakshasas roaring like lions and running as though triumphed.
The verse warns against arrogance and premature celebration; Dharma values humility and right conduct, not exultation based on others’ momentary weakness.
The rākṣasas, encouraged by the vānaras’ retreat, roar and posture as if victory is assured.
Implicitly, restraint and humility are contrasted with the rākṣasas’ prideful boasting.