लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
उद्घुष्टंवानराणां च राक्षसानां च निस्स्वनः ।दिशोदशसमुद्रं च पृथिवींचान्वनादयत् ।।।।
udghuṣṭaṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca nissvanaḥ |
diśo daśa samudraṃ ca pṛthivīṃ cānvanādayat ||
Das Gebrüll der Affen und das Geschrei der Rākṣasas erhoben sich zugleich und ließen die zehn Himmelsrichtungen, das Meer und die Erde selbst widerhallen.
The clamour of the monkeys and the sighing of the Rakshasas resounded in all the ten directions including the ocean as well as the earth.
It underscores yuddha-dharma: when a righteous cause reaches its decisive moment, actions and their consequences become public and unavoidable—symbolized by the battle’s sound filling earth and sky.
The battlefield’s noise swells as Vānara forces and Rākṣasa defenders clash around Laṅkā, and the commotion is described as cosmic in scale.
Collective courage and resolve—both armies are fully engaged, showing unwavering commitment to their chosen cause.