इन्द्रजितः ब्रह्मास्त्र-यागः तथा वानरसेनाविध्वंसः
Indrajit’s Brahmastra Rite and the Crushing of the Vanara Host
तेशरैर्बहुभिश्चित्रैस्तीक्ष्णवेगैरलङ्कृतैः ।तोमरैरङ्कुशैश्चापिवानरान् जघ्नुराहवे ।।।।
te śarair bahubhiś citrais tīkṣṇavegair alaṅkṛtaiḥ | tomarair aṅkuśaiś cāpi vānarān jaghnur āhave ||
Im Kampf trafen sie die Vānaras mit vielen kunstvoll geschmückten, vielfältigen Pfeilen, scharf und von rasendem Flug; ebenso mit Lanzen und Treibhaken.
They began to strike Vanaras, with many wonderfully decorated, sharp and swift arrows, lances, and tridents.
The verse depicts the harsh reality of war; dharmic reflection arises around the limits of violence and the responsibility borne by combatants—force must be tied to just cause and rules of engagement.
The rākṣasa troops begin actively assaulting the vānaras with multiple weapon types.
Battle-skill and aggressiveness (a kṣātra trait), presented neutrally as action-reporting.