अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तस्तान्राक्षसोत्सृष्टान्शरौघान्राघवानुजः ।।।।असम्ब्रान्तःप्रचिच्छेदनिशितैर्बहुभिश्शरैः ।
tatas tān rākṣasotsṛṣṭān śaraughān rāghavānujaḥ | asambrāntaḥ praciccheda niśitair bahubhiḥ śaraiḥ ||
Da zerschnitt Rāghavas jüngerer Bruder, unerschüttert, jenen Strom von Pfeilen, den der Rākṣasa entsandt hatte, mit vielen eigenen, scharf geschliffenen Geschossen.
Raghava's brother remained unconfounded and then he shattered the volley of many sharp arrows released by the Rakshasa.
Fearlessness rooted in duty: Lakṣmaṇa’s calm defense embodies righteous steadfastness—protecting the cause of Satya without panic.
Lakṣmaṇa counters Atikāya’s arrow-volley by cutting it down mid-flight.
Composure (asambrama) and protective valor in service of Dharma.