कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
मन्ये न तावदात्मानंबुध्यतेवानराधिपः ।शैलप्रहाराभिहतःकुम्भकर्णेनसंयुगे ।।।।
manye na tāvad ātmānaṃ budhyate vānarādhipaḥ | śailaprahārābhihataḥ kumbhakarṇena saṃyuge ||
Ich meine, der Herr der Vānaras ist noch nicht ganz bei sich, denn im Kampf traf ihn Kumbhakarṇa mit einem Schlag, der einer Bergeswucht glich.
"I think that Sugriva, hit by Kumbhakarna with a mountain, has lost senses and is not able to know."
Dharma includes practical compassion: recognizing injury and impaired judgment, and responding with appropriate support rather than blame.
Hanumān assesses that Sugrīva is stunned after being struck by Kumbhakarṇa, explaining why immediate self-rescue may not occur.
Discernment (viveka): Hanumān reads the battlefield reality and adjusts expectations and plans accordingly.