कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
कुम्भकर्णभुजाभ्यांतुपीडितोवानरर्षभः ।।।।निपपातर्षभोभीमःप्रमुखाद्वान्तशोणितः ।
kumbhakarṇabhujābhyāṃ tu pīḍito vānararṣabhaḥ |
nipapāta ṛṣabho bhīmaḥ pramukhād vāntaśoṇitaḥ ||
Von Kumbhakarṇas Armen gepresst, stürzte Ṛṣabha — der Stier unter den Vānaras, furchterregend an Gestalt — zu Boden und spie Blut aus seinem Mund.
Rshaba, the bull among Vanaras, of frightful appearance pressed by Kumbhakarna's shoulders, started bleeding from his teeth and fell down.
It highlights the gravity of war: Dharma treats violence as consequential and tragic, reminding that even the righteous side bears suffering and must remain committed to the higher aim (restoring justice).
Ṛṣabha is crushed in Kumbhakarṇa’s grip and falls severely injured.
The virtue is śaurya (heroic resolve) implied by Ṛṣabha’s frontline engagement despite mortal risk.