कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
रामास्त्रविद्धोघोरंवैनदन्राक्षसपुङ्गवः ।अभ्यधावतसङ्कृद्धोहरीन् निद्रावयन् रणे ।।।।
rāmāstra-viddho ghoraṃ vai nadan rākṣasa-puṅgavaḥ | abhyadhāvata saṅkruddho harīn vidrāvayan raṇe ||
Von Rāmas Geschossen durchbohrt, brüllte der vornehmste der Rākṣasas furchtbar auf und stürmte in großer Wut voran, wobei er die Vānaras über das Schlachtfeld zerstreute.
Pierced by Rama's missiles, the foremost of the Rakshasas, Kumbhakarna was very angry and rushed towards him dispersing all the vanaras in the battle.
The verse highlights how adharma-driven rage harms many beyond the primary duel; dharma in war aims to limit harm, whereas uncontrolled fury spreads suffering.
Despite being wounded by Rāma’s astras, Kumbhakarṇa roars and charges, causing panic and dispersal among the vānaras.
The vānaras’ vulnerability before overwhelming force is shown, setting the stage for Rāma’s protective leadership and steadiness.