अथास्यकवचंशुभ्रंजाम्भूनदमयंशुभम् ।प्रच्छादयामासशरैस्सन्ध्याभ्रमिवमारुतः ।।।।
athāsya kavacaṃ śubhraṃ jāmbhūnadamayaṃ śubham |
pracchādayāmāsa śaraiḥ sandhyābhram iva mārutaḥ ||
Da bedeckte er jenen strahlenden, glückverheißenden Harnisch aus reinem Gold mit Pfeilen, wie der Wind die Wolkenmassen der Abenddämmerung verhüllt.
Then he covered Kumbhakarna's glittering golden shield with arrows just as the evening wind covered the cloud.
Dharma is reflected as unwavering effort in a just cause—sustained, methodical action rather than impulsive collapse before an imposing opponent.
Lakṣmaṇa intensifies his attack, showering Kumbhakarṇa’s golden armor with arrows.
Perseverance—continuing the fight with strategic pressure.