कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
तंसमुत्पत्यचिक्षेपकुम्भकर्णायवानरः ।।।।तमप्राप्यमहाकायंतस्यसैन्येऽपतत्तधा ।
taṁ samutpatya cikṣepa kumbhakarṇāya vānaraḥ | tam aprāpya mahākāyaṁ tasya sainye ’patat tathā ||
Ein Vānara sprang empor und schleuderte die Waffe auf Kumbhakarṇa; doch da sie den riesenleibigen Feind verfehlte, stürzte sie auf sein Heer herab.
Having heard Angada's words, the Vanaras of gigantic body firmly decided to wage war and returned back.
In righteous struggle, power must be joined with precision and responsibility; misdirected force can harm unintended targets.
During the melee, a Vānara attacks Kumbhakarṇa but misses, and the thrown mass strikes the Rākṣasa troops instead.
Zeal in combat—tempered implicitly by the need for skill and discernment.