कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
निद्राविशदनेत्रस्तुकलुषीकृतलोचनः ।चारयन् सर्वतोदृष्टिंतान् ददर्शनिशाचरान् ।।।।
nidrā-viśada-netras tu kaluṣīkṛta-locanaḥ | cārayan sarvato dṛṣṭiṃ tān dadarśa niśācarān ||
Mit vom Schlaf noch getrübten Augen und verdunkeltem Blick ließ er seine Augen ringsum schweifen und sah jene nächtlichen Rākṣasas.
With sleepy eyes casting his glance at the night rangers looked at all of them.
Alertness and situational awareness are implied as a leader’s duty—one must quickly assess circumstances before acting.
Kumbhakarṇa, newly awakened, looks around and notices the gathered rākṣasas.
Readiness to perceive reality clearly (pramāda-rahitatā), even immediately after waking.