अकम्पन-प्रेषणम् तथा कपि-राक्षस-रणवर्णनम्
Akampana Dispatched; The Vanara–Rakshasa Battle and Omens
शब्दश्चसुमहांस्तेषांनर्दतामभिधावताम् ।।।।श्रूयतेतुमुलोयुद्धेनरूपाणिचकाशिरे ।
śabdaś ca su-mahāṃs tēṣāṃ nardatām abhidhāvatām | śrūyate tumulo yuddhe na rūpāṇi cakāśire ||
Als sie brüllend aufeinander zustürmten, erhob sich im Kampf ein gewaltiger, tobender Lärm; doch keine Gestalten waren zu erkennen.
As they were rushing over one another, terrific noise was heard, and no form was discernible.
The verse contrasts loud aggression with lack of clear sight—suggesting that mere fury is not righteousness; Dharma requires informed, discriminating action rather than blind momentum.
In the dust-darkened battle, only the deafening roar and commotion can be perceived; fighters’ bodies and identities are not visible.
Self-restraint is implied as a virtue needed when sensory certainty is absent.