इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं
Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana
हरयश्चापितंदृष्टवासन्तापंपरमंगताः ।।6.45.27।।शोकार्ताश्चुक्रशुर्घोरमश्रुपूरितलोचनाः ।
harayaś cāpi taṃ dṛṣṭvā santāpaṃ paramaṃ gatāḥ |
śokārtāś cukruśur ghoraṃ aśrupūritalocanāḥ ||6.45.27||
Selbst die Vānaras gerieten, als sie ihn so sahen, in äußerste Qual; von Kummer gepeinigt stießen sie furchtbare Schreie aus, die Augen von Tränen erfüllt.
Both Rama and Lakshmana were pierced by furious Indrajith with serpents like arrows furious.
Compassionate loyalty as dharma: the allies’ grief shows righteous bonds—standing with the good not only in triumph but also in apparent defeat.
After Rāma is struck down/immobilized by Indrajit’s weapons, the Vānara forces witness his condition and break into cries of despair.
Bhakti-like fidelity and compassion—deep emotional solidarity with a righteous leader.