अहत्वांराघवोरामःकौसल्यानन्दवर्धनः ।निष्पत्यप्रतियुध्यस्वनृशंस पुरुषोभव ।।6.41.79।।
āha tvāṁ rāghavo rāmaḥ kausalyānanda-vardhanaḥ | niṣpatya pratiyudhyasva nṛśaṁsa puruṣo bhava ||6.41.79||
Rama aus dem Geschlecht der Raghu, der Kaushalyas Freude mehrt, spricht zu dir: Tritt heraus und kämpfe; du Grausamer, sei ein Mann.
"Raghava, the enhancer of the happiness of Kausalya speaks to you. Ruthless Rakshasa! Sallying forth, get ready for combat."
Kṣātra-dharma emphasizes open confrontation and responsibility for one’s actions. Rama calls Ravana to face battle directly rather than hide behind harm done to others.
Angada delivers Rama’s challenge to Ravana in Lanka’s court.
Rama’s insistence on honorable combat and accountability.