युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
सोऽतिपत्यमुहूर्तेनश्रीमान्रावणमन्दिरम् ।ददर्शासीनमव्यग्रंरावणंसचिवैःसह ।।6.41.75।।
so ’tipatya muhūrtena śrīmān rāvaṇa-mandiram | dadarśāsīnam avyagraṁ rāvaṇaṁ sacivaiḥ saha ||6.41.75||
In einem Augenblick erreichte der Ruhmreiche Ravanas Palast und sah Ravana dort sitzen, gefasst und unaufgeregt, zusammen mit seinen Ministern.
Angada landed on Ravana's palace in a moment and saw the tiger like prosperous Ravana seated with his ministers.
The verse sets the stage for righteous counsel delivered in a royal court—dharma requires that even an enemy be addressed through proper, open communication before force is applied.
Angada arrives at Lanka and observes Ravana in his court with his ministers.
Angada’s composure and readiness to deliver an official message in a hostile court.