युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
लङ्कामुपनिविष्टस्तुरामोदशरथात्मजः ।लक्ष्मणानुचरोवीरःपुरींरावणपालिताम् ।।6.41.34।।उत्तरद्वारमासाद्ययत्रतिष्ठतिरावणः ।नान्योरामाद्धितद् द्वारंसमर्थःपरिरक्षितुम् ।।6.41.35।।सायुथैराक्षसैर्भीमैरभिगुप्तंसमन्ततः ।लघूनांत्रासजननंपाताळमिवदानवैः ।।6.41.36।।
laṅkām upaniviṣṭas tu rāmo daśarathātmajaḥ |
lakṣmaṇānucaro vīraḥ purīṁ rāvaṇa-pālitām ||6.41.34||
Rāma, der heldenhafte Sohn Daśarathas, mit Lakṣmaṇa an seiner Seite, bezog Stellung bei Laṅkā, der von Rāvaṇa bewachten Stadt.
(Dasaratha's son) Rama who had Lakshmana as follower reached the northern gate protected by Ravana. Just as the ocean is guarded by Varuna, it was guarded by terrific Rakshasas, who were secretly hiding all over like the Rakshasas in the subterranean region with small amounts of numerous armours for protection. It was not possible for anyone other than Rama to enter.
Dharma is steadfast presence: the righteous leader personally takes position at the heart of danger rather than delegating the burden to others.
Rama arrives and establishes his position in Lanka, with Lakshmana accompanying him, as the battle enters the city-stage.
Courageous leadership and Lakshmana’s unwavering service.