लङ्कादर्शनम्
Viewing Laṅkā and its Forest-Gardens
तांरात्रिमुषितास्तत्रसुवेलेहरिपुङ्गवाः ।लङ्कायांददृशुर्वीरावनान्युपवनानिच ।।6.39.1।।
tāṃ rātrim uṣitās tatra suvele haripuṅgavāḥ | laṅkāyāṃ dadṛśur vīrā vanāny upavanāni ca ||
Nachdem sie jene Nacht dort auf Suvela verbracht hatten, erblickten die heldenhaften Anführer der Affen in Laṅkā ihre Wälder und Lusthaine.
The heroic leader of the monkeys kept awake that night on the Suvela and saw forests and gardens there in Lanka.
Dharma in action includes vigilance and preparedness: the leaders keep watch and observe the enemy’s terrain before engagement.
The vānara chiefs remain on Suvela overnight and visually survey Laṅkā, noting its natural features.
Alert leadership and strategic awareness among the vānara commanders.