Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

शार्दूलचरवृत्तान्तः

Saardula’s Spy-Report on Rama’s Camp and the Vanara Host

सुषेणश्चापिधर्मात्मापुत्रोधर्मस्यवीर्यवान् ।सौम्यस्सोमात्मजश्चात्रराजन् दधिमुखःकपिः ।।6.30.22।।

suṣēṇaś cāpi dharmātmā putro dharmasya vīryavān | saumyaḥ somātmajaś cātra rājan dadhimukhaḥ kapiḥ || 6.30.22 ||

Hier ist auch Suṣeṇa, rechtschaffen gesinnt und kraftvoll, der als Sohn des Dharma gilt. Und hier, o König, ist der sanftmütige Affe Dadhimukha, geboren aus Soma, dem Mond.

suṣeṇaḥSuṣeṇa
suṣeṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuṣeṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: 'and')
apialso
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also)
dharmātmārighteous-souled
dharmātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि ('whose self is righteous'); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
dharmasyaof Dharma (Yama)
dharmasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; (धर्म = यमधर्म)
vīryavānvaliant, powerful
vīryavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
saumyaḥgentle, noble
saumyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaumya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
somātmajaḥson of Soma (Moon)
somātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ('son of Soma'); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
dadhimukhaḥDadhimukha
dadhimukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdadhi + mukha (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि ('whose face is like curd/white'); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
kapiḥmonkey (vanara)
kapiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

"O king! Here is a heroic and righteous Sushena, the son of the Lord of death (Yamadharma). Here is Dadhimukha son of noble moon."

S
Suṣeṇa
D
Dharma
D
Dadhimukha
S
Soma (Moon)

FAQs

Dharma is portrayed as a living lineage: righteousness is not only taught but embodied through characters who act with strength under moral restraint.

A catalog of Rāma’s allies is being presented to emphasize both their divine origins and their readiness for war.

Dharmic valor—strength aligned with righteousness rather than cruelty.