Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

वानरमुख्य-परिचयः

Catalogue of Principal Vānara Leaders

येतुविष्टभ्यगात्राणिक्ष्वेलयन्तिनदन्तिच ।उत्थायचविजृम्भन्तेक्रोधेनहरिपुङ्गवाः ।।।।एतेदुष्प्रसहाघोराश्चण्डाश्चण्डपराक्रमाः ।अष्टौशतसहस्राणिदशकोटिशतानिच ।।।।यएनमनुगच्छन्तिवीराश्चन्दनवासिनः ।एषैवाशंसतेलङ्कांस्वेनानीकेनमर्दितुम् ।।।।

ye tu viṣṭabhya gātrāṇi kṣvelayanti nadanti ca |

utthāya ca vijṛmbhante krodhena haripuṅgavāḥ ||6.26.22||

Jene erlesensten unter den Vānara, die ihre Glieder anspannen, schütteln sie und brüllen; dann erheben sie sich und strecken sich im Zorn.

एतेthese
एते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
दुष्प्रसहाःhard to overpower
दुष्प्रसहाः:
विशेषण (of 'एते')
TypeAdjective
Rootदुस् (उपसर्ग/पूर्वपद) + प्रसह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नञ्-समकक्ष 'दुस्' उपसर्गयुक्त विशेषणम्
घोराःterrible
घोराः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चण्डाःfierce
चण्डाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चण्ड-पराक्रमाःof fierce prowess
चण्ड-पराक्रमाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय-समासः — 'चण्डः पराक्रमः येषाम्/चण्डपराक्रमाः' (fierce in prowess)
अष्टौeight
अष्टौ:
विशेषण (numeral)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचन; 'शतसहस्राणि' इत्यस्य विशेषणम्
शत-सहस्राणिhundred-thousands
शत-सहस्राणि:
संख्या-निर्देश (numerical predicate/apposition)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः — 'शतानि सहस्राणि' (hundreds of thousands)
दशten
दश:
विशेषण (numeral)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचन; 'कोटिशतानि' इत्यस्य विशेषणम्
कोटि-शतानिhundreds of crores
कोटि-शतानि:
संख्या-निर्देश (numerical predicate/apposition)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः — 'कोटीनां शतानि' (hundreds of crores)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

"Ten hundred crores one lakh and eight of these warriors who are unassailable, cruel, dreadful and terrible prowess are following the Vanara leader. They have made their body stiff, tossing their limbs, and are roaring in anger. They are standing up and stretching their limbs in sandalwood forest. Nala the leader alone is wishing to crush the army and Lanka."

FAQs

The verse frames wrath as an instrument subordinated to righteous protection: the warriors’ anger is not random but mobilized for a moral campaign (rescuing Sītā and defeating adharma).

A vivid battlefield tableau: Vanara champions physically prepare—bracing, roaring, and stretching—signaling readiness to engage.

Utsāha (martial ardor) and bala (strength): intense readiness and collective morale before combat.