विभीषणाभिषेकः
The Consecration of Vibhishana and Counsel on Crossing the Ocean
सतैस्तुसहितोराजालोकपालानयोधयत् ।सहदेवैस्तुतेभग्नारावणेनमहात्मना ।।6.19.16।।
sataiḥ tu sahito rājā lokapālān ayodhayat | saha-devaiḥ tu te bhagnā rāvaṇena mahātmanā || 6.19.16 ||
Jener König, von Hunderten der Seinen gestützt, forderte selbst die Weltenhüter heraus; und sie, samt den Göttern, wurden von dem großherzigen Rāvaṇa zerschmettert.
"The unassailable rulers of the world and even celestial beings have been shattered by Ravana accompanied by the Rakshasas."
Might can overwhelm even divine protectors, but dharma is not measured by victory alone. The verse warns against equating power with moral legitimacy.
Vibhīṣaṇa underscores Rāvaṇa’s past feats and terrifying capability, stressing that the enemy is extraordinarily powerful.
Sobriety in assessment—clear-eyed understanding of danger supports responsible, dharmic decision-making.