शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
एवमुक्तस्तुरामेणसुग्रीवस्सहलक्ष्मणः ।उत्थायेदंमहाप्राज्ञःप्रणतोवाक्यमब्रवीत् ।।।।
evam uktas tu rāmeṇa sugrīvaḥ saha-lakṣmaṇaḥ | utthāya idaṃ mahāprājñaḥ praṇato vākyam abravīt ||
Als Rāma so gesprochen hatte, erhob sich der hochweise Sugrīva — zusammen mit Lakṣmaṇa —, verneigte sich ehrfürchtig und sprach diese Worte.
"Rama, you are exceptional in excusing Vibheeshana. Realize that he has been dispatched here by Ravana. I consider befitting for you to captivate him."
Dharma in counsel includes respectful conduct: one rises, salutes, and speaks with decorum when addressing a righteous leader.
After Rāma’s remarks on Vibhīṣaṇa, Sugrīva formally responds in the council assembly.
Sugrīva’s disciplined respect and responsible participation in counsel.